今日は小槌会ボランティア育成プログラムを実施しました。2名の参加がありました。ぶち合わせ太鼓、八丈島太鼓の表打ちと裏打ち、秩父屋台囃子の下打ちの練習をしました。
第21回小槌会ボランティア育成プログラム
今日は小槌会ボランティア育成プログラムを実施しました。2名の参加がありました。ぶち合わせ太鼓、八丈島太鼓、秩父屋台囃子の下打ちの練習をしました。
今日の太鼓練習
今日は、第19回小槌会ボランティア育成プログラムを実施しました。二人の参加がありました。ぶち合わせ太鼓、八丈島太鼓の練習をしました。
Today’s drum practice
Today,we held kozuchikai Association Volunteer Training Program.There was only one participant.
第17回小槌会ボランティア育成プログラム
本日、第17回小槌会ボランティア育成プログラムをプラザウエストにて実施しました。私を含め三人での練習となりました。ぶち合わせ太鼓と八丈島太鼓下打ちを少し行いました。また来月も予定しています。
小槌会ボランティア育成プログラム
二つ目のボランティア育成プログラムのチラシを作成しました。興味のある方はご覧下さい。プログラム参加者を募集中です。
We have created a leaflet for the second volunteer training program. Please see if you are interested. We are looking for program participants.
Kami telah membuat selebaran untuk program pelatihan sukarelawan kedua. Silakan lihat jika Anda tertarik. Kami mencari peserta program.
小槌会ボランティア育成プログラム
昨日、小槌会ボランティア育成プログラムを実施しました。参加予定の方が一人いたのですが、都合で来られなくなりました。その為、私一人で練習しました。仮面太鼓の打ち方やエイサーの三線、獅子舞の笛の練習も行いました。
Yesterday, we held “kozuchikai”volunteer training program. There was one person who was planning to participate, but I couldn’t come because of the circumstances. Therefore, I practiced alone. We also practiced how to play masked drums, Eisa’s sanshin, and lion dance flute.