明日配布予定の小槌会週刊写真ニュースNo.736を制作しました。明日の練習の時にメンバーの皆さんにお渡しします。
We have produced Kozuchikai Weekly Photo News No.736, which will be distributed tomorrow. I will give it to the members at the time of tomorrow’s practice.
小槌会は芸能活動を通して障害者の社会参加を進める知的障害の方を中心にした和太鼓演奏・獅子舞・エイサーグループです
明日配布予定の小槌会週刊写真ニュースNo.736を制作しました。明日の練習の時にメンバーの皆さんにお渡しします。
We have produced Kozuchikai Weekly Photo News No.736, which will be distributed tomorrow. I will give it to the members at the time of tomorrow’s practice.
昨年末に仮面太鼓で使う烏帽子を作りました。型紙を工作用紙に写しとり、ハサミで切って糊付けしました。
At the end of last year, I made an eboshi for use with Kamen Taiko. I copied the paper pattern onto construction paper, cut it with scissors, and glued it.
翌週、イベントカラーという黒の塗料で着色しました。
The next week, I colored it with a black paint called Event Color.
あとは紐を取り付けて完成です。
The rest is completed by attaching the string.
秩父屋台囃子の練習はコロナウィルス感染拡大が始まる前は、公演の時とほぼ同じ形で進めていました。またメンバーの力量を高める為、「玉入れ」の練習も進めていました。
Before the spread of the coronavirus infection, the practice of Chichibu YataiBayashi was carried out in almost the same way as at the time of the performance. In addition, in order to improve the ability of the members, we were also practicing “Tamaire”.
現在は、スタジオの人数制限により大人数での練習が出来なくなっています。その為、公演の時と同様に最初から最後まで通しての練習が困難になっています。
Currently, it is not possible to practice with a large number of people due to the limitation of the number of people in the studio. Therefore, it is difficult to practice from the beginning to the end as in the case of the performance.
今年最初の練習を1月5日(火)に予定していますが、その時にメンバーの皆さんにお渡しします!
太鼓清掃時の集合写真や年末の練習の様子。太鼓清掃動画を紹介しています。
The first practice of this year is scheduled for Tuesday, January 5th, and we will give it to the members at that time! Group photo of drum cleaning and year-end practice. Introducing a taiko cleaning video.
新年快乐。
昨天,我申请了今年四月的练习场彩票。
我期待今年再次与您合作。
新型コロナウイルスの感染拡大が始まる前は、狭い練習場所でも二台の大太鼓を設置して公演の時と同様に練習が出来ていました。
Before the spread of the new coronavirus, we were able to practice in the same way as during the performance by installing two big drums even in a small practice area.
現在では、スタジオ利用に人数制限があり大太鼓一台で練習を進めています。
Currently, there is a limit to the number of people who can use the studio, and we are practicing with one big drum.
happy New Year.
Earlier, I applied for a lottery for practice locations for April of this year.
I look forward to working with you again this year.
あけましておめでとうございます。
先程、今年の四月分の練習場所の抽選を申し込みました。
今年もよろしくお願い致します。
昨日、今年の締めくくりの活動をしました!毎年活動最終日に太鼓清掃と事務所での忘年会を行っていますが、今年はコロナウィルスの事もあって太鼓清掃の後の忘年会はお菓子バイキング(帰宅後飲食)に変更しました。
6月に緊急事態宣言が解除され、練習を手探りながら再開し半年間無事に活動を続ける事が出来ました。メンバー、保護者、関係者の皆様ありがとうございました。